Le projet EuroPoleni (2017-2023)
Le projet franco-italien Europoleni (Brest-Padoue) a permis de mettre à disposition une partie de la correspondance de Giovanni Poleni (1683-1761) avec les savants d’Italie et de l’Europe, des académiciens, des libraires-imprimeurs, des facteurs d’instruments, des aristocrates cultivés, des diplomates. Les quelque 900 lettres sélectionnées sont disséminées dans les codices de deux fonds : Vérone, Biblioteca civica sous la cote 3096 (A-Q), et Venise, Bibliothèque nationale de la Marciana, sous les cotes It. IV, 335, 592, 598, 618, 633, 642, 643, 651, 679 et 680. Le corpus réuni s’étend de 1712 (une lettre de Jean Bernoulli, de Bâle le 8 juillet 1712) à 1761, un mois après la mort de Poleni (une lettre de Francesco Poleni à Maximilien Hell, à Vienne le 16 décembre). En dehors des lettres uniques, 56 correspondances actives et passives (de 2 à 85 lettres) ont été reconstituées. Les lettres de Poleni sont des brouillons, souvent raturés, ou des copies d’une autre main, archivées avec leur date, écrites en italien, en français et le plus souvent en latin, langue internationale d’échange et de discussion scientifique.
Les sujets traités sont multiples, reflets des recherches du moment et de la sociabilité savante : hydrographie, climat, mathématiques, physique, astronomie, architecture, histoire, littérature ancienne et philologie, paléographie, géographie, descriptions d’instruments et reconstitution, éphémérides, observations, commandes de livres et tenues des comptes, abonnements aux revues et journaux, relations personnelles et amicales, accueil de jeunes aristocrates lors de leur Grand Tour d’Italie, services rendus et demandés, circulation des informations directement ou par des intermédiaires, traduction de traités en latin, aléas des transports de courriers et de paquets (guerres, épidémies, pertes, erreurs d’adresse, retards, fiabilité des porteurs). Nombre d’informations, au fil d’une lettre ou sur un feuillet joint, alimentent des publications, ouvrages ou revues : la comparaison entre la lettre et l’imprimé montre le travail accompli dans l’officine des sciences.
Un certain nombre de lettres ou de parties de correspondance sont numérisées et accessibles en ligne (Observatoire de Paris ; Université de Bâle ; Royal Society de Londres ; Bibliothèque nationale autrichienne…).
D’autres ont fait l’objet d’une publication avec traduction et annotations :
- A. Rusnock, The Correspondence of James Jurin (1684-1750), physician and secretary of the Royal Society, Amsterdam-Atlanta, GA, 1996 ;
The Euler Archive (recensement et liens) ; - M.-L. Soppelsa, Jacopo Riccati-Giovanni Poleni, Carteggio (1715-1742), Florence, 1997 ;
- C. Le Gall, Giovanni Poleni (1683-1761) et l’essor de la technologie maritime au siècle des Lumières, Turnhout, Brepols, 2019 (extraits d’échanges avec les membres de l’Académie de Paris) ;
- F. Damiani, Research, teaching and science popularization in the XVIII century : an analysis of the correspondence of Jacopo Belgrado with Giovanni Poleni.
D’autres constituent un témoignage de première main, par exemple sur un chantier de restauration comme celui de la coupole de Saint-Pierre : Vanvitelli, l’architecte restaurateur de la Coupole du Vatican, est abondamment cité par Poleni dans Memorie istoriche della gran cupola del tempio vaticano, e de'danni di essa, e de'ristoramenti loro, divise in libri cinque, Padova, 1748, mais la correspondance suivie (40 lettres dans le corpus) révèle non seulement ce que fut cette entreprise hors norme sur le plan professionnel (voir P. Dubourg Glatigny, L'architecture morte ou vive : les infortunes de la coupole de Saint-Pierre de Rome au XVIIIe siècle, Rome, coll. EFR 514, 2017), mais surtout les relations personnelles de confiance et d’estime entre les deux hommes.
Carnet d’Hypothèse
La correspondance européenne de Giovanni Poleni Dans l’officine des sciences (1710-1761)
https://europoleni.hypotheses.org/
Nakala
Le titre de la collection principale est EuroPoleni : La correspondance européenne de Giovanni Poleni. Dans l'officine des sciences.
On trouvera, pour chaque correspondant ou pour l'ensemble, la liste des lettres par ordre chronologique, avec le titre de chacune indiquant le scripteur, le destinataire, la date, le lieu.
La collection contient 68 sous-collections. Si la fonction "Rechercher" ne donne pas toutes les sous-collections ou autre recherche par mot-clé depuis la barre de recherche Nakala Press, se reporter directement à la collection dans Nakala.
Les correspondances avec les Bernoulli, les Manfredi, les Leblond, les Maraldi sont regroupées.
Chaque correspondance est précédée d’une brève notice (contenus essentiels), de la liste des lettres par ordre chronologique, d’une courte bibliographie indicative en ligne, de liens vers des ouvrages anciens numérisés. La notice de chaque lettre porte la cote du fonds, le folio ou la page, quand ils sont numérotés, les sujets abordés, des mots-clés, essentiellement les noms propres.